Aucune traduction exact pour وفورات خارجية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe وفورات خارجية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Hielo por fuera pero cuando las calientas...
    مثلجه من الخارج لكن فور أن يدفأن
  • Estamos sacando un equipo ahora.
    سنقوم بإرسال فريق إلى الخارج .على الفور
  • Sigue ahí fuera quieto. Dime algo cuando se vaya.
    ابقَ بمكانكَ بالخارج . أعلمنيّ فورَ مغادرته عمله
  • De inmediato, el Ministro de Relaciones Exteriores realizó una visita a Sri Lanka e Indonesia para expresar su solidaridad con esos países.
    وقام وزير الدولة بوزارة الخارجية على الفور بزيارة إلى سري لانكا وإندونيسيا ليعرب عن تضامننا مع ذينك البلدين.
  • La disponibilidad de un mecanismo para el desembolso de financiación externa en forma inmediata en el Afganistán fue indispensable para que el Gobierno funcionara.
    وكان لتوافر آلية لتوزيع التمويل الخارجي على الفور في أفغانستان أهمية حاسمة في تمكين الحكومة من العمل.
  • En lo inmediato, la Comisión debe encontrar los recursos extrapresupuestarios necesarios para financiar, en especial, el puesto de jefe de proyecto del estudio experimental, lo que supondrá recurrir a contribuciones voluntarias.
    ويتعين على اللجنة أن تدبر على الفور الموارد من خارج الميزانية لتمويل وظيفة رئيس المشروع والدراسة الاسترشادية على وجه التحديد مما سيتطلب الدعوة إلى تقديم مساهمات طوعية.
  • Todas las entrevistas se llevaron a cabo en presencia del Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Siria u otro representante de ese Ministerio, un intérprete, dos taquígrafos y, algunas veces, otra persona no identificada.
    وأُجريت كل مقابلة بحضور المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية أو ممثل آخر من وزارة الخارجية، ومترجم فوري، وكاتبين، وفي بعض الأحيان شخص إضافي لم يُعرف لأية جهة ينتمي.
  • “Todas las entrevistas se llevaron a cabo en presencia del Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Siria u otro representante de ese Ministerio, un intérprete, dos taquígrafos y, algunas veces, otra persona no identificada.
    ”أُجريت كل مقابلة بحضور المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية أو ممثل آخر من وزارة الخارجية، ومترجم فوري، وكاتبين، وفي بعض الأحيان شخص إضافي لم يُعرف لأية جهة ينتمي.
  • Por consiguiente, se formó un Gobierno de unidad nacional que asumió inmediatamente la tarea de ocuparse de los asuntos internos y externos del Líbano, en el marco de un diálogo serio encaminado al logro de un consenso nacional y del mantenimiento de lo que todos deseamos, es decir, la estabilidad y la unidad nacional del Líbano.
    وبناء على ذلك، شُكلت حكومة وحدة وطنية أخذت على عاتقها مهمة المعالجة الفورية لشؤون لبنان الداخلية والخارجية، في إطار الحوار الجاد الذي يستهدف التوصل إلى توافق آراء وطني، والحفاظ على ما ننشده جميعا، ألا وهو استقرار لبنان ووحدته الوطنية.
  • En este contexto, Costa Rica considera la posibilidad de crear nuevos puestos no permanentes con períodos más largos y de permitir la reelección inmediata de los miembros salientes del Consejo de Seguridad, en el contexto de la reforma del Artículo 23 de la Carta, siempre y cuando existan las garantías necesarias que aseguren la democracia, la alternancia y la debida rendición de cuentas, sujetas a la voluntad y los criterios establecidos por los diversos grupos regionales.
    هنا، ترى كوستاريكا أن من الممكن إنشاء مقاعد غير دائمة جديدة لها مدة عضوية أطول والسماح بإعادة انتخاب على نحو فوري لأعضاء المجلس الخارجين في سياق إصلاح المادة 23 من الميثاق، شريطة توفر الضمانات الضرورية لكفالة الديمقراطية والتناوب والمساءلة الواجبة رهنا بإرادة المجموعات الإقليمية وبما يتفق مع معاييرها.